Una fea actitud es la que tuvo en la noche del miércoles el conductor de NSA ante una situación que no pudo manejar debido a su ignorancia.
Ya en el mes de junio se había dado un episodio en donde en el programa de espectáculos de Latele Fabiola Martínez había salvado una entrevista con la mamá de la ganadora de La Academia, esto debido a que la señora Saturnina Benítez manejaba mejor el idioma Guaraní y ante el silencio que se presentaba por las interrogantes de Álvaro Mora y Carmiña Masi en Castellano, la ex Miss Tanga pudo continuar la entrevista gracias a su manejo del idioma. Ese hecho había molestado a los conductores luego de que el público se mostrase admirado por la viveza de la panelista del programa.
Lo mismo ocurrió en la noche del miercoles en el programa de origen boliviano, Marilina estuvo de invitada y ya al inicio de la nota Fabiola Martínez le preguntó si prefería hablar en Guaraní o en Castellano, a lo que la ex académica respondió que prefería hablar en su lenguaje madre, el Guaraní. En ese momento ya Leti Meina pedía que mejor se hable en Castellano durante la nota para que todos entendiesen, y junto a Álvaro dieron a entender que como ahora vuelve el Baila Conmigo Paraguay Fabi con esa actitud lo que buscaba era llegar a la gente.
Posteriormente cuando ya Martínez le formuló una pregunta en Guaraní y Marilina le respondió, el conductor del programa rápidamente y pisando a la entrevistada terminó con el dialogo ya que era una situación que le superaba al no manejar el idioma y con una muy mala actitud ofreció su silla a la Fabiola quien le retrucó diciéndole que no es culpa suya que ellos no hablen Guaraní y que como profesionales deberían de hacerlo, cosa que terminó enojando más al conductor.
Poniendo como ejemplo que un entrevistado que hable inglés llegue a un programa, los conductores no le piden que hable por favor en nuestro idioma para que lo entendamos todos, en el caso de que algún integrante maneje óptimamente el idioma se le da la libertad de llevar la entrevista. ¿Por qué debería de ser diferente con un idioma como el Guaraní?.
0 comentarios:
Publicar un comentario